<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP" ?>
<rdf:RDF
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://mykit.jp/pc/KikoMiu0418ToroCaT/">
    <title>♀.Ｓα 細 ィ義 &#8601; Т&#466;гО &#21941;々</title>
    <link>http://mykit.jp/pc/KikoMiu0418ToroCaT/index.php3</link>
    <dc:date>2010-02-05T12:49:44+09:00</dc:date>
    <description>私はあなたを愛する&#9485;Lоvё┛</description>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050926KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050827KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050826KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050809KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050713KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050701KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050628KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050622KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050621KikoMiu0418ToroCaT"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050609KikoMiu0418ToroCaT"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050926KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^no time 2 come^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050926KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-09-26</dc:date>
    <description>嘩嘩嘩&middot;&middot;真係好耐都&#20871;貢上&#22175;la~都有成個月la~&#20273;&#21707;有&#20871;掛住我先    畢業la~畢業la~就快&m </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050827KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^ｔｈｅ　Ｅｎｄ^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050827KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-08-27</dc:date>
    <description>wa~wa~wa~就快放完假la~又要番學仔la~&#21867;要同各位同事講拜拜la~其實我&#21707;super對我&#21707;都唔錯ar~仲又各位同事都好好&middot;&middo </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050826KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^no time 2 come^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050826KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-08-26</dc:date>
    <description>嘩嘩嘩&middot;&middot;真係好耐都&#20871;貢上&#22175;la~都有成個月la~&#20273;&#21707;有&#20871;掛住我先    畢業la~畢業la~就快&m </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050809KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^Missin’ U^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050809KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-08-09</dc:date>
    <description>好掛住&middot;&middot;好掛住&middot;&middot;&middot;好掛住&#20273;&#21707;ar~&middot;&middot;&middot;&middot; </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050713KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^Workin’ in HGC companY^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050713KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-07-13</dc:date>
    <description>Oh！No~~~番工仔la~要&middot;&middot;&middot;朝9&#26202;6  &middot;&middot;&middot;辛苦si la~&#21602;幾日係Train </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050701KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^Durin’ the eXam^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050701KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-07-01</dc:date>
    <description>嘩嘩嘩&middot;&middot;&middot;&middot;&middot;拷試仔la~進in’入復習仔&#22021;階段ar~    忙忙忙忙忙 &middot;&middot;&mid </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050628KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>+^by u^+</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050628KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-06-28</dc:date>
    <description>&#30016;&#20273;&#21707;包住&middot;&middot;&middot;我−−透唔到氣ar~    今日拷完網製&middot;&middot;&middot;唔hard& </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050622KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^謝&#32085;盜版^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050622KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-06-22</dc:date>
    <description>R&middot;&middot;激si我la~本來整好&#26348;&#21874;日記仔la~ma~點知Du然F5&middot;&middot;&middot;&#20871;&#26348; </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050621KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^Princess^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050621KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-06-21</dc:date>
    <description>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝  為了愛情，越是盲目的付出； 最後失去的就越多。    到後悔的時候，已經沒法回頭。      人魚公主救了王子之後，為了可以上岸再次見他 </description>
  </item>
  <item rdf:about="http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050609KikoMiu0418ToroCaT">
    <title>*^失業仔la^*</title>
    <link>http://mykit.jp/nikki/disp.php3?id=20050609KikoMiu0418ToroCaT</link>
    <dc:date>2005-06-09</dc:date>
    <description>哇&middot;&middot;&middot;好9好9&#20871;上過&#22175;寫日記仔la~大&#20642;有&#20871;掛主我先？？&#22001;&middot;&middo </description>
  </item>
</rdf:RDF>